1 緒論
1.1 研究背景
1.2 理論與術語
1.3 本書結構
2 詞尾“了”的雙重標記功能
2.1 兩種關于“了”的觀點
2.2 內時體與外時體
2.3 跨語言對比
2.4 本章小結
3 非完整體詞尾“了”
3.1 非完整體“了”的觀點回顧
3.2 “了”的程度量化功能
3.3 事件之“量”與狀態(tài)之“量”
3.4 本章小結
4 “了3”的句法語義功能
4.1 “了3”的研究綜述
4.2 外框架理論下的解釋
4.3 祈使句和非限定小句中的“了”
4.4 本章小結
5 詞尾“了”相關句式分析
5.1 事件結構與時量短語
5.2 動詞復制的生成
5.3 存在句的斯拉夫化現(xiàn)象
5.4 本章小結
6 完整體句尾“了”
6.1 過往研究回顧
6.2 PNI:起源與特性
6.3 完整體句尾“了”的生成路徑
6.4 PNI與NI優(yōu)勢對比
6.5 本章小結
7 雙“了”結構
7.1 句尾“了”的強調意義
7.2 跨語言對比:英語完成態(tài)
7.3 “了”觸發(fā)的現(xiàn)時相關性解讀
7.4 本章小結
8 總結與展望
參考文獻
附錄 英語術語簡寫對照