本書力求以納拉揚的英文版印度史詩重述三部曲——《眾神、諸魔與其他》《羅摩衍那的故事》和《摩訶婆羅多的故事》為研究對象,以古印度史詩文學中的插話為核心視角切入點,通過研究納拉揚的英文印度史詩重述本與古印度史詩源文本的對話與比較,分析古印度史詩故事及其插話在現代的文學發(fā)展現狀與文化價值。全書主要致力于通過分析納拉揚的英文版印度史詩選取與采用的古印度史詩源文本核心故事及插話,尤其是其中插話的類型及基本功能,以及史詩故事及插話重述后形成的新類型,納拉揚重述古印度史詩故事及插話的動因、緣由;納拉揚重述古印度史詩故事及插話的基本途徑(故事與敘述)與方法及其敘述規(guī)律;納拉揚重述古印度史詩故事與插話形成的文體層面的新特征及其美學價值;納拉揚重述古印度史詩故事及插話形成的新主題及其文化意蘊所在;納拉揚的英文版印度史詩產生的文化影響和所具有的跨文化傳播機理及其價值與意義,來實現這一主要目的。