緒 論 “中學西傳”背景下西方中國古典小說研究的發(fā)軔
節(jié) “中學西傳”與西方的中國古典小說研究
第二節(jié) 西方中國古典小說研究的理論框架與學術價值
章 西人所編中國古典小說書目及其學術史意義
節(jié) 西人所編中國古典小說書目及其存在形態(tài)
第二節(jié) 西人所編中國古典小說書目的學術史意義
第三節(jié) 馬禮遜藏書書目及其小說文獻學價值
第二章 西方中國古典小說版本意識的歷史嬗變及其校堪學價值
節(jié) 從沉潛到自覺:西方中國古典小說版本意識的歷史嬗變
第二節(jié) 中國古典小說早期西譯版本處理之??睂W價值
第三章 “才子書”:明清時期一個重要文學觀念的跨文化解讀
節(jié) “才子書”概念的由來及其西傳
第二節(jié) “才子書”在西方的譯介與流行
第三節(jié) “才子書”在西方的接受與研究
第四章 插圖與中國古典小說域外的視覺傳播
節(jié) 中國古典小說西譯本插圖的生成與演變
第二節(jié) 明清外銷瓷與中國古典小說的圖像傳播
第五章 西方的中國古典小說選本與小說的經典化
節(jié) 西方的中國古典小說選本述略
第二節(jié) 中國古典小說在西方的經典化
第三節(jié) 巴贊《元代》及其文學史學史價值
第六章 中國古典小說名著在歐美的著錄與接受
節(jié) 十九世紀西人所編中國書目中的《紅樓夢》
第二節(jié) 西方人眼中的“奇書”《金瓶梅》
第三節(jié) 十九世紀西人所編中國書目中的《聊齋志異》
第四節(jié) 中國古代笑話在歐美的著錄與流播
參考文獻
后記