“林文月譯日本古典”收入著名翻譯家、作家林文月先生所譯五部日本古典文學名著,包括《枕草子》《源氏物語》《伊勢物語》《和泉式部日記》《十三夜》。 《枕草子》在日本文學史上具有重要地位,被日本學者推許為隨筆文學之典范與嚆矢,與《源氏物語》并稱平安時代文學雙璧。清少納言曾入宮侍奉當時一條天皇皇后定子,她將自己在宮中生活諸方面所見所聞、所思所想,以隨筆形式記錄下來,從而成就了《枕草子》。該書由三百余篇長短不一的文章構成,按照形式和內容,大致分為列舉、隨想、日記回憶三類。題材方面極為廣泛,包括四季節(jié)令、日月星辰、山川草木、花鳥魚蟲、身邊瑣物以及宮中禮儀人事、男女情感、個人好惡,等等。