目錄
導言 1
第一章 古代漢語術語的創(chuàng)制:基于原生科學的詞匯演化 5
第一節(jié) 古代漢語原生術語:古之四科 5
第二節(jié) 古代漢語術語創(chuàng)制的特色:描寫、歷時與博物 15
第二章 近代以來漢語術語的創(chuàng)制:基于雙語詞典的翻譯定名 25
第一節(jié) 近代漢語術語詞匯:以四科為例 27
第二節(jié) 近代漢語術語創(chuàng)制的特色:規(guī)定、共時與概念 42
第三節(jié) 近代漢語應對印歐術語洪流的歷程 49
第三章 古今漢語術語理論沿革:多元交匯但會通乏力 63
第一節(jié) 古代術語正名與名辯理論 63
第二節(jié) 近代以來的術語翻譯理論 67
第三節(jié) 近代以來的術語規(guī)范理論 75
第四節(jié) 漢語術語理論之殤:印歐綱領會通乏術 81
第四章 漢語術語學:基于二維屬性論的漢語綱領 88
第一節(jié) 術語的二維屬性論:科技性與語文性 88
第二節(jié) 漢語術語學的邏輯:“得道”“取象”“器用” 111
第三節(jié) 漢語術語學:一門關于“術語知識”的學問 114
第五章 漢語術語學的未來展望:“時”與“勢” 128
第一節(jié) 科技位勢:科學中心三足鼎立 128
第二節(jié) 語言位勢:漢語的國際地位日漸提升 135
第三節(jié) 漢語術語學的先行者:錢學森的“中國味” 138
結語 146
附錄 149
附錄A 古代天學術語 149
附錄B 古代算學術語 151
附錄C 古代農學術語 152
附錄D 古代醫(yī)學術語(眼科病癥) 155
附錄E 近代傳教士數(shù)學譯著目錄 157
附錄F 日本東來“訳語” 160
參考文獻 165
跋 175