× 全球文學大師吹爆的一本書——塞萬提斯、孟德斯鳩、夏多布里昂、雅各布·布克哈特、雅克·巴爾贊、薩拉馬戈、華茲華斯、博爾赫斯等齊聲推薦!× 這部在西方文學史上享譽盛名的葡萄牙史詩修訂全譯本終于出版啦!資深文學品鑒小組×權威葡萄牙譯者,它將帶你領略大航海時代的海上風云,帶你開啟瑰麗莫測的、集西方宗教、神話、史詩于一爐的神奇之旅!× 大航海時代*寶典——海賊王粉絲了解世界觀的衍伸必讀讀物!他寫出了《歌集》、榮譽、海難,在《盧濟塔尼亞人之歌》中寫出了民眾的覺醒。他是一個純粹的詩歌天才,是我們(葡萄牙)文學中*偉大的詩人,他就是卡蒙斯,無論這樣評價他會讓自稱比卡蒙斯更偉大的詩人佩索阿多么痛苦。除了卡蒙斯為我提供的*簡樸的范例外,沒有任何東西適合我,我也學不會任何東西。他純粹的人性,例如那種驕傲的謙卑,為我樹立了榜樣。—— 何塞·薩拉馬戈別小看十四行詩;批評家,你皺起雙眉,忘了它應得的榮譽:像鑰匙一把,它敞開莎士比亞的心房;像琵琶,彼特拉克的創(chuàng)痛靠它來撫慰;像笛子,塔索吹奏它不下千回;卡蒙斯靠它排遣逐客的離情;又像桃金娘瑩瑩綠葉,在但丁頭上纏繞的柏枝里奕奕生輝;像螢火它使溫雅的斯賓塞振奮,當他同從召喚,離開了仙鄉(xiāng),奮進于黑暗的征途;而當彌爾頓見一片陰霾潮霧籠罩路旁,這詩便成了激勵心魂的號角,他昂然吹起來,——可惜,吹得還太少!——華茲華斯