《東南亞華人社區(qū)漢語方言概要(套裝上中下冊)》為國家社科基金項目“東南亞華人社區(qū)漢語方言研究”的終極成果,成果2012年9月以“優(yōu)秀”等級獲得鑒定通過。全書150萬字,涵蓋了東南亞十鍋:馬來西亞、新加坡、印度尼西亞、文萊、菲律賓、越南、老撾、柬埔寨、泰國、緬甸華人社區(qū)的29個方言點,包括閩方言6個福建閩南話;粵方言7個廣府話7個潮州閩南話;1個臺山話,一個廣西容縣白話;客家方言1個廣東惠陽客話,4個揭陽客話,2個廣東梅縣客話,是第一本論述整個東南亞華人社區(qū)方言的著作,是第一次大面積調查研究海外華人社區(qū)漢語方言的一個力作。著作對東南亞華人社區(qū)的語言現狀作了全面的介紹,從語音、詞匯、語法三方面揭示了一直未被詳細披露的華人社區(qū)漢語方言面貌,尤其注重目前最能顯示華人方言演變的詞匯研究,闡述了脫離祖籍地過百年的東南亞華人社區(qū)漢語方言與中國祖籍地方言的同根同源,與不同國家主流和非主流語言,以及同一社區(qū)內多種漢語方言的接觸和碰撞后發(fā)生的變化,同時還有關于華人的方言文化、語碼轉換、語言方言取向,及海外漢語瀕危方言等其他研究。著作有力的論說建立在豐富的材料上,翔實的第一手資料全部為作者東南亞實地調查所得