梁正溜,復旦大學外文學院教授,上海市大學英語教學研究委員會秘書長。1977年畢業(yè)于復旦大學,1988年獲美國哥倫比亞大學碩士學位。曾參與編寫衛(wèi)生部規(guī)劃《英語》教材,主編全國醫(yī)學院校統(tǒng)編教材《新世紀醫(yī)學英語教程——社會醫(yī)學篇》、“十一五”國家級規(guī)劃教材《21世紀大學實用英語綜合教程》(1-4)以及《英語段落寫作》等。發(fā)表過《大學英語教學新模式探索》、《什么是一種真正的指導性寫作?》等多篇論文。編者簡介:翟象俊,1962年畢業(yè)于復旦大學外文系英美語言文學專業(yè),1966年在復旦大學研究生畢業(yè)。曾任復旦大學英語部主任兼外文系副主任、教授、碩士生導師。享受國務院特殊津貼?,F(xiàn)為上海市翻譯家協(xié)會副會長。曾參與《英漢大詞典》、《英漢雙解英語短語動詞詞典》的編寫。主編《大學英語》(精讀)(獲國家優(yōu)秀教材特等獎)及“九五”國家重點教材《21世紀大學英語》(獲國家優(yōu)秀教材二等獎);譯著有《亂世佳人》、《錢商》和《阿馬羅神父的罪惡》及英、美作家海明威、霍桑、貝克特等人的中短篇小說多種。陳永捷,上海交通大學教授、博士生導師。現(xiàn)任上海市大學英語教學研究會理事長、教育部高等學校大學外語教學指導委員會委員、全國職業(yè)教育學會高職英語教學委員會委員,曾任上海交通大學外國語學院副院長、全國大學外語教學研究會副會長。主編普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材《實用英語綜合教程》系列教材、《21世紀大學英語視聽說》(第四冊)、《新視野大學英語》(讀寫第四級),為《大學核心英語》(修訂版)、《21世紀大學英語》、《新視野大學英語》主要編者之一。曾獲得國家和上海市優(yōu)秀教學成果獎、省部級優(yōu)秀教材獎多項和寶鋼教育獎等。余建中,復旦大學外文學院教授?,F(xiàn)任教育部大學外語教學指導委員會委員、全國大學外語教學研究會副會長。代表譯著和主編的教材有:《朗文英漢雙解英語成語詞典》(主譯),《21世紀大學英語》(主要編者、部分分冊主編),《大學英語綜合教程》(全新版)(主編之一),《新世紀文科英語教程》(主編)等。曾獲上海市育才獎、寶鋼教育獎等。