《語言學與翻譯:概念與方法》是一部供翻譯專業(yè)和英語專業(yè)高年級本科使用的教材,亦可用作翻譯方向的碩士研究生的教材或參考書,對于廣大翻譯研究者、翻譯愛好者、語言方向的大學生、研究生和研究者也有一定的參考價值。本教材考慮到翻譯專業(yè)和英語專業(yè)本科生的知識結構,在編寫時采用了以語言學的基本概念為切人點的方式,根據(jù)翻譯實踐和教學的需要,從十個語言學的基本概念人手,由淺入深,運用語言學的方法解決翻譯中所出現(xiàn)的問題。所涉及的語言學知識包括語法學、語義學、語用學、篇章語言學、認知語言學、文體學等等,深入淺出地將語言學的研究方法應用到翻譯實踐、翻譯批評和翻譯教學之中。因此,這是一部理論與實際緊密結合的教材。