這是一場跨越30余年的私密對話,它奇跡般地始于一次口誤。1974年4月,時任《新聞周刊》駐白宮記者的托馬斯·M·德弗蘭克對時任副總統(tǒng)的福特進行采訪,福特就美國政權的未來歸屬做出了一句魯莽的評論,反應過來之后,他越過桌子,抓住德弗蘭克的領帶,要他保證不對此評論進行報道。在德弗蘭克的堅持之下,福特妥協(xié)道:“等我死后再公開。”這一口頭協(xié)議開啟了二人此后長達32年非比尋常的私人關系。德弗蘭克遵守了他的承諾。直到2006年福特總統(tǒng)去世之后,這本醞釀超過30年、寫作歷時16年的作品才逐漸浮出水面,而美國歷史上這位以“忠厚謙卑”著稱的總統(tǒng)的真實形象和美國頂級政壇的風云變遷也隨之——曝光。在“水門事件”引發(fā)的國家危機中,他究竟是挽狂瀾于既倒的民族英雄,還是忠義未能兩全的政治罪人?為什么他明知將葬送自己的政治前程,也要背負著被指責為“交易者”與“機會主義分子”的風險赦免尼克松?為什么他敢說“美國這個國家尚未準備好迎接一位女性總統(tǒng)”?為什么小布什總統(tǒng)這樣評價他——“從沒有人在恢復總統(tǒng)職位的尊嚴方面,比他更有成就”?這是一個拯救美國的故事,但是,他的主人公總是低調地對世人說:“我只是一輛福特,不是一輛林肯?!?/div>