從文言文教學到白話文教學,是我國語文教育發(fā)展史上一次深刻而徹底的變革,是傳統(tǒng)語文教學向現代語文教學轉變的歷程,從此,語文教學開始踏上現代化之路。這次變革的發(fā)生,根源于我國近代社會政治經濟發(fā)展的客觀要求以及語文教學自身的內在發(fā)展邏輯。語文學科獨立之后,語文教學的主要任務是學習語言文字這個最重要的交際工具。面向大眾、面向現實和注重學生主體性的現代教育與文言文教學形成了不可調和的矛盾。這些矛盾運動的結果是現代教育拋棄了文言文,而選擇了白話文。與此相關的教育法令和學制等是這次變革的明確標志,也正因如此,這次變革的演變軌跡非常清晰。整個變革過程經歷了萌芽、醞釀、確立與發(fā)展、鞏固與成熟這樣四個階段。變革的最終結果是,初等、高等小學的語文教學由原來的文言文完全轉變成白話文教學,初中的文言和白話選文數量比例經過一段時間的探索確定下來,同時繼續(xù)發(fā)展語體文的讀寫能力也作為高中語文教學的重要目的之一。甲午戰(zhàn)爭之后,白話語文教科書的編制和使用就已經開始,到課程標準時期白話語文教科書基本成熟。在保證了這次變革順利完成的過程中,語文教科書也實現了自身的轉變。通過文言和語體語文教科書的微觀比較,可以證明這次變革滲透于語文教學內容的各個方面。語文教學內容的變化必然引起教學方法的改變。傳統(tǒng)的文言文教學方法不能適合白話文教學,這就促使人們在白話語文教學方法方面進行大膽的嘗試。當現代教學理論逐漸與白話文教學緊密結合起來時,白話文教學法也就應運而生,從而開始了中小學語文教學法從傳統(tǒng)向現代的轉變。新的語文教學方法的出現和發(fā)展表明變革基本完成。這次變革對目前的語文教學改革,尤其是文言文教學,具有重大的借鑒意義。