一、《世說新語》流傳的版本很多,主要有影印南宋紹興八年董刻本,明嘉靖袁耿嘉趣堂翻刻南宋陸游刻本,清道光周氏紛欣閣重刻袁本,清王先謙據紛欣閣本校訂重刊本。二、《世說新語譯注》包括三部分內容,原文點校、譯文和注釋,三、《世說新語》菜36篇,本書對每篇的基本內容做了簡要介紹和分析,可稱題解,置于篇首,僅作參考。四、劉孝標注重點在于搜羅事實以增補正文,而不在訓解文字。五、本書譯文力求準確通暢。六、本書在???,注釋和翻譯中,借鑒和吸收了前人與時賢的研究成果,除重要的獨家見解外,一般不引證原文資料,不特別注明依據,出處。七、為了便于查找書中人物,書后附《世說新語》人名索引。<